„online“: Adjektiv | Adverb online [ˈɔnlain]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) on-line on(-)line online Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT online Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT exemples online gehen to go online online gehen etwas online stellen to putetwas | something sth on the Internet etwas online stellen
„release“: transitive verb release [riˈliːs]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aus der Haft entlassen, freilassen, auf freien Fuß setzen loslassen lösen, losmachen befreien, erlösen entbinden freigeben, herausbringen, veröffentlichen auslösen aufgeben, verzichten auf einem anderen als Eigentum überlassen, übertragen freisetzen Autres traductions... (aus der Haft) entlassen, freilassen, auf freien Fuß setzen release from prisonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc release from prisonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc loslassen release let go of release let go of lösen, losmachen release handbrake release handbrake befreien, erlösen (from von) release from painet cetera, and so on | etc., und so weiter etc release from painet cetera, and so on | etc., und so weiter etc entbinden (from vonor | oder odgenitive (case) | Genitiv gen) release from obligation, oathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc release from obligation, oathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to releasesomebody | jemand sb from a contract jemanden aus einem Vertrag entlassen to releasesomebody | jemand sb from a contract to releasesomebody | jemand sb from his word jemandem sein Wort zurückgeben to releasesomebody | jemand sb from his word freigeben, herausbringen, veröffentlichen release make available release make available exemples to release an article for publication einen Artikel zur Veröffentlichung freigeben to release an article for publication to release blocked assets Sperrvermögen freigeben to release blocked assets to release a film einen Film (zur Aufführung) freigeben to release a film auslösen release feelings release feelings aufgeben, verzichten auf (accusative (case) | Akkusativakk) release legal term, law | RechtswesenJUR rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc release legal term, law | RechtswesenJUR rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc einem anderen (als Eigentum) überlassen, übertragen release legal term, law | RechtswesenJUR propertyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc release legal term, law | RechtswesenJUR propertyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to release a mortgage eine Hypothek löschen to release a mortgage freisetzen release chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS release chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS freigeben, auslösen release engineering | TechnikTECH release engineering | TechnikTECH ausschalten release engineering | TechnikTECH disconnect release engineering | TechnikTECH disconnect exemples to release bombs Bomben (ab)werfenor | oder od ausklinken to release bombs erlassen release guilt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs release guilt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vergeben release sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs release sin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs release syn vgl. → voir „free“ release syn vgl. → voir „free“ „release“: noun release [riˈliːs]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) HaftEntlassung, Freilassung Loslassen Befreiung, Erlösung Entlastung, Entbindung, Freistellung Neuerscheinung Freigabe Aufgabe, Verzichturkunde, Quittung, Preisgabe, Verzicht Auslöser, Auslösung Auspuffklappe, Auspufftakt RechtsÜbertragung, Erledigungsschein (Haft)Entlassungfeminine | Femininum f release from prisonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Freilassungfeminine | Femininum f (from aus) release from prisonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc release from prisonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Loslassenneuter | Neutrum n release letting go release letting go Befreiungfeminine | Femininum f release from painet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Erlösungfeminine | Femininum f (from von) release from painet cetera, and so on | etc., und so weiter etc release from painet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Entlastungfeminine | Femininum f release from obligation, debtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Entbindungfeminine | Femininum f release from obligation, debtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Freistellungfeminine | Femininum f release from obligation, debtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc release from obligation, debtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Neuerscheinungfeminine | Femininum f release CD, videoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc release CD, videoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples their latest release is called … ihre neueste CD heißt … their latest release is called … Freigabefeminine | Femininum f release making available release making available exemples release of a book Veröffentlichung eines Buchs release of a book release of blocked assets Freigabe von eingefrorenen Vermögenswerten release of blocked assets to be on general release of film überall zu sehen sein to be on general release of film Aufgabefeminine | Femininum f release legal term, law | RechtswesenJUR of right Preisgabefeminine | Femininum f release legal term, law | RechtswesenJUR of right Verzichtmasculine | Maskulinum m (auf ein Recht) release legal term, law | RechtswesenJUR of right release legal term, law | RechtswesenJUR of right Verzichturkundefeminine | Femininum f release legal term, law | RechtswesenJUR document Erledigungsscheinmasculine | Maskulinum m release legal term, law | RechtswesenJUR document release legal term, law | RechtswesenJUR document Quittungfeminine | Femininum f release legal term, law | RechtswesenJUR receipt release legal term, law | RechtswesenJUR receipt (Rechts)Übertragungfeminine | Femininum f release legal term, law | RechtswesenJUR of propertyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc release legal term, law | RechtswesenJUR of propertyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples release of mortgage Hypothekenlöschung release of mortgage Auslösermasculine | Maskulinum m release engineering | TechnikTECH device release engineering | TechnikTECH device Auslösungfeminine | Femininum f release engineering | TechnikTECH action release engineering | TechnikTECH action exemples release of pressure engineering | TechnikTECH Druckminderung release of pressure engineering | TechnikTECH Auspuffklappefeminine | Femininum f, -ventilneuter | Neutrum n release engineering | TechnikTECH exhaust cut-out release engineering | TechnikTECH exhaust cut-out Auspufftaktmasculine | Maskulinum m release engineering | TechnikTECH exhaust cycle release engineering | TechnikTECH exhaust cycle
„online“: adjective onlineadjective | Adjektiv adj, on-line [ˈ(ɒ)nlain] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Online… Online… online informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT online informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT „online“: adverb onlineadverb | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) online online online online exemples to order online online bestellen to order online
„Sth“: abbreviation Sthabbreviation | Abkürzung abk (= South) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) S S Sth Sth
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO exemples jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„online dating“: noun online datingnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Onlinedating Onlinedatingneuter | Neutrum n (Partnersuche im Internet) online dating online dating exemples online dating site Partnerbörsefeminine | Femininum f online dating site
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING exemples die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„Release“: Neutrum Release [riˈliːs]Neutrum | neuter n <Release; Releasees> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) release drug rehabilitation center, drug rehabilitation centre release Release Veröffentlichung einer Platte Release Veröffentlichung einer Platte drug rehabilitation center amerikanisches Englisch | American EnglishUS Release Einrichtung für Drogenabhängige Release Einrichtung für Drogenabhängige drug rehabilitation centre britisches Englisch | British EnglishBr Release Release
„Online“: Zusammensetzung, Kompositum OnlineZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) on-line on(-)line Online Online
„Releaser“: Maskulinum Releaser [riˈliːsər]Maskulinum | masculine m <Releasers; Releaser> Engl., ReleaserinFemininum | feminine f <Releaserin; Releaserinnen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) (für Drogenabhängige) therapist or social worker working at a drug rehabilitation clinic Releaser Releaser